Obrigado! Você passará a receber nossas novidades.
Oops! Something went wrong while submitting the form.
Geral
-
16/9/2021

Por quê o Inglês e o Alemão são tão parecidos? 7 coisas que você ainda não sabia

Se você já fala Inglês e começou a aprender Alemão, vai perceber que esses dois idiomas possuem várias similaridades. Muito mais que uma mera coincidência a razão para isso acontecer está na história desses países.


Nesse texto vamos contar um pouco da origem histórica do Inglês e do Alemão e dar a você algumas dicas de como usar essas semelhanças ao seu favor.

Germany GIF


Os idiomas Inglês e Alemão são primos e possuem a mesma origem


Sim! É verdade! O Inglês e o Alemão pertencem, ambos, ao ramo de línguas germânicas. Em outras palavras, muito da história desses dois idiomas é compartilhada, o que faz com que várias palavras e estruturas sejam parecidas.


Como essas duas línguas tiveram a mesma origem, muitas regras gramaticais do Alemão atual, que podem parecer difíceis para quem está começando a aprender, também existiram no Inglês antigo. No Inglês antigo havia o gênero neutro, para as palavras que não são masculinas nem femininas; além dos casos nominativo, genitivo, dativo e acusativo, assim como o Alemão.


Nos últimos 100 anos, algumas dessas regras caíram em desuso na língua inglesa, embora alguns vestígios ainda possam ser encontrados.


A invasão da Inglaterra pelos normandos: aonde isso vai dar?


Contudo, apesar de sua origem germânica, o vocabulário moderno do Inglês tem muito do latim. Em 1066 os normandos, falantes de língua francesa, invadiram a Inglaterra e trouxeram uma série de palavras em francês e latim.


Nesta época, a Inglaterra era habitada por muitas tribos germânicas, que falavam sua própria versão do Inglês antes da chegada dos normandos. O que aconteceu em seguida foi que palavras normandas e latinas foram acrescentadas à esta língua.


Como resultado, mesmo com a invasão dos normandos, ainda hoje, 80 das 100 palavras mais comuns em Inglês são de origem germânica. A semelhança entre essas palavras é notável, com pequenas diferenças de grafia ou pronúncia.


Exemplos de palavras e sentenças semelhantes em Inglês e Alemão


  • Ich habe / I have
  • Es ist lang / It is long
  • Wo ist das / Where is that
  • Apfel / apple
  • blau / blue
  • exakt / exact
  • falsch / false
  • Haus / house
  • Eis / ice
  • Milch / milk
  • lernen / learn
  • trinken / drink


Como pode perceber, em muitas palavras, o “k” em Inglês foi transformado em “ch”:


  • Milch (milk)
  • Koch (cook)
  • wachen (wake)


O “c” em foi substituído por “z”:


  • Zirkus (circus)
  • Medizin (medicine)
  • Zivilisation (civilisation)
  • sozial (social)
  • tanzen (dance)


O “th” para “d” ou “t”:


  • Dieb (thief)
  • Ding (thing)
  • Tausend (thousand)
  • Wetter (weather)
  • Bruder (brother)
  • Feder (feather)


O “d” em Inglês para “t” em Alemão:


  • Garten (garden)
  • unter (under)
  • Diamant (diamond)
  • hart (hard)


Aprender Alemão torna-se mais fácil para quem sabe Inglês


Devido às várias similaridades, aprender Alemão a partir do entendimento do Inglês torna-se mais fácil, já que muitas vezes é possível supor o que algumas palavras significam. A palavra alemã para casa (Haus) é um um dos melhores exemplos.


Além de palavras soltas, algumas frases soam muito familiares, como “Eu bebo água”, “Ich trinke Wasser” em Alemão e “I drink water” em Inglês.


Atenção aos falsos cognatos


A medida que você aprende Alemão, vai perceber muitas frases e palavras como essas que citamos, mas é importante ter atenção aos falsos cognatos. O melhor é verificar o contexto e a tradução correta, ao invés de assumir instantaneamente o significado de uma palavra.


O verbo “spenden”, por exemplo, parece com “spend” em Inglês, mas significa “doar”. Já o substantivo “Gift” é traduzido para “veneno” e não para “presente”.


A importância do Inglês e do Alemão para a carreira profissional


Assim como o Inglês, o Alemão também é reconhecido como uma das principais línguas de negócios. A Alemanha é um país muito desenvolvido nas áreas de ciência e tecnologia e ambas as línguas podem abrir valiosas oportunidades de trabalho no Brasil e no exterior.


Se você ainda não encontrou motivos suficientes para aprender o idioma, saiba que o Alemão é a segunda língua mais utilizada no campo da ciência e um décimo dos livros publicados no mundo são escritos em Alemão. Em síntese, saber Alemão e Inglês podem ampliar as suas oportunidades de enriquecimento científico e cultural.


Você pode aprender Inglês e Alemão na mesma escola: de forma interessante e dinâmica


Como você pôde perceber, o Alemão não é assim tão difícil “zu lernen” (“to learn”). Aprender uma língua nova, mesmo aquelas desafiadoras, como o Alemão, pode ser divertido, interessante e extremamente enriquecedor. O importante é encontrar o método que se adequa melhor à você, às suas necessidades e interesses.


O Instituto Stephanie Lich é especializado no ensino tanto do Inglês quanto do Alemão. O programa de estudo é pensado nos objetivos de cada um dos alunos, focando nas metas e necessidades do próprio aluno. Através de um método de excelência e cursos personalizados, o Instituto Stephanie Lich já ajudou muitas pessoas a adquirirem fluência no Inglês e no Alemão.

Posts Relacionados